P'tite leçon de picard
Publié le 28 Janvier 2015
vous propose de renouer avec la tradition de la récré du mercredi.
Aujourd'hui, une p'tite leçon de picard :
En picard, le son [ge} et le son [ce] deviennent [che].
Ainsi une nièce se dit eun' nièche et un manège devient in manèche.
Il va donc s'agir de découvrir les mots cachés dans les dictons et expressions en picard. Comme d'hab', on pourra découvrir la réponse en pratiquant la désormais traditionnelle mais néanmoins acrobatique manœuvre dite du "cliqué-glissé". Cependant, vue la haute tenue intellectuelle de ce blog et de ses visiteurs, nous pensons que le recours à cette manipulation se révèlera inutile...
Allons-y.
I faut avoir aute cosse qu'in biau visache pou faire in bon mariache.

Ch'est pas à in viux sinche qu'in apprind à faire des grimaches.

Des lèques ed' quien, cha ramène des puches.

Quind qu'chés feulles all' sont quéhues, in vot chés nids ; quind qu' cheul' neiche all' a fondu, in vot chés étrons.
Explication :
In finit toudis par découvrir chés défauts d' chés gins.

J' n'ai pas du biau linche, mais j' sus bin dins mes loques.

I vaut miux eun' lait' pièche qu'un biau tro.

Si t'es sache, t' aras eun' imache à Pâques et un cop d' bâton à l'Ascinsion.